大坂なおみなぜ棄権?会見ボイコット発言の英語原文と反応まとめ

大坂なおみ選手が、試合後の記者会見をボイコットすると発言し物議をかもしています。実際1回戦勝利後の会見をスキップ。罰金を科され、その後棄権を表明しました。大坂選手は英語では何て言っているのか。大坂選手の発言やリアクションを集めてみました。

大坂なおみの会見ボイコット発言まとめ

大坂選手のボイコット発表文

大坂選手は自らのSNSで会見しないと発表。

5/27の大坂選手のツイッター。

意味はだいたい次のような感じです。

皆さんこんにちは
皆さんお元気ですか?私はローランギャロスの期間中、一切のプレス活動を行わないことを伝えるためにこれを書いています。

記者会見を見たり、参加したりするたびに、アスリートのメンタルヘルスに配慮していない人が多いと感じていました。記者会見では、何度も聞かれたことのある質問をされたり、疑念を抱かせるような質問をされたりします。私は自分を疑う人たちに付き合うつもりはありません.

負けた後にプレスルームで落ち込むスポーツ選手の映像を何度も見てきましたし、あなたもそうだと思います。このような状況は、落ち込んでいる人を蹴落とすようなもので、その理由が理解できません。

私が記者会見をしないのは、大会に恨みがあるわけではありませんし、若い頃から何人かの記者が私にインタビューをしてくれていて、ほとんどの記者と友好的な関係を築いています。

しかし、「報道しないと罰金」と言い続けて、協力の目玉であるアスリートのメンタルヘルスを無視し続ける組織があるとしたら、笑うしかありません。

とにかく、この件で私が受けた罰金の相当額が、メンタルヘルスの慈善団体に寄付されることを願っています。

大坂選手が全仏オープンの主催者側に送ったというメールが、スポーツ紙の記者によってツイートされました。

内容は次の通り。

親愛なるGuyとGiles,

お二人ともお元気でいらっしゃいますか。今年の全仏オープン開催のために、一生懸命頑張ってくださってありがとうございました。

全仏オープンでのプレスに対する私のスタンスについて、以下のように説明したいと思います。

これは100%、全仏オープンやプレス関係者を悪く言っているわけではありません。これは、全仏オープンやプレスの方々に対してではなく、アスリートが精神的に苦しんでいるときにプレスをさせられるというシステムに対してのスタンスです。私はこの制度が古臭いものであり、改革が必要であると考えています。この大会の後、私はツアーや運営団体と協力して、このシステムを変えるためにどうやって妥協するかを考えたいと思います。

全仏オープン中にこんなことが起きて、全仏オープンにとっては残念なことですが、これは全くの偶然であり、個人的な恨みではありません。あなた方のイベントには敬意を表します。

私はこれからテニスに集中しますが、何かご質問がありましたら、すべての連絡をここにあるStuartにお願いします。

ありがとうございました。
ナオミ

大坂選手は1回戦の勝利後、会見を拒否。ルールブックの規定通りに罰金を科せられました。

怒りは無理解である。変化は人を不愉快にする。

インスタグラムのライブには、「Goodbye & Good Riddance」のジャケット写真を掲載、これは「さよなら、いい厄介払いだ」といった意味なのだそうです。

なぜ棄権?

その後、全仏オープン棄権を発表。うつ病も告白。

皆さん、数日前に投稿した時には想像もしていなかった状況です。今は、大会や他の選手、そして私の健康のためにも、私が辞退して、みんながパリで行われているテニスに集中できるようにするのが一番だと思っています。

邪魔になることを望んでいたわけではありませんし、私のタイミングが理想的ではなかったこと、私のメッセージがもっと明確であったほうがよかったことを認めます。さらに重要なことは、私はメンタルヘルスを矮小化したり、軽々しくその言葉を使ったりしないということです。

本当は、2018年のUSオープン以降、長い間うつ病を患っていて、その対処には本当に苦労しました。

私を知っている人は、私が内向的であることを知っています。大会で私を見たことがある人は、社交不安を和らげるためにヘッドホンをしていることが多いことに気づくでしょう。

テニス記者たちはいつも私に親切にしてくれましたが(そして、私が傷つけたかもしれないクールなジャーナリストたちに謝りたいと思います)私は人前で話すのが得意ではなく、世界中のメディアに向けて話す前には大きな不安の波が押し寄せます。

本当に緊張してしまい、ストレスを感じてしまうのですが、常に最善の答えを導き出そうと努力しています。

このパリの地で、私はすでに弱気になっており、不安を感じていたので、自己管理をして記者会見を欠席したほうがよいと考えました。先に発表したのは、ルールが古いと感じる部分があるので、それを強調したかったからです。

私は大会側に個人的に手紙を出して謝罪し、「スラムは激しいので、大会後に話をしていただけると嬉しいです」と伝えました。

今はしばらくコートから離れ、時期が来たらツアーと協力して、選手やプレス、ファンのためにもっと良い方法を検討したいと思っています。

とにかく、みんなが元気で安全に過ごしていることを願っているます、みんな大好き、また会うときに会いましょう。

これをうけ、ボーイフレンドのコーデー氏は、”No need to apologise to ANYBODY”(誰にも謝らなくていい)とコメントしています。

また、棄権を発表するより前に大坂選手の姉のまりさんが、Redditに、大坂選手の行動を説明する長い文章を投稿しました。大坂選手がイタリア国際の初戦敗退で自信をなくし、全仏オープンではその精神的ダメージを克服するのに、周りからの声を遮断しようとしてメンタルヘルスの問題といったこと、拒否したい会見を選手が拒否できるように大坂選手が前例となると考えてはどうか、などが書かれていましたが、まりさんは投稿を消去しています。

また、コーチのウィム・フィセット氏が、アメリカで議論になっているアスリートのメンタルヘルスとマスコミとの問題を、大坂選手は自らの影響力を利用して問題提起しようとしている、といったことをドイツの雑誌に語っています。

トップ選手たちの反応

錦織圭

彼女(大坂)の真意がどこにあるのかがわからないのでなんとも言いづらいですが、嫌なことを聞かれることもあるし、なおみちゃんの場合は特に他の活動もしているからいろんな立ち位置的に嫌な質問をされることが僕よりも断然多いと思うので理解はできたりはします。けど、大会のプロモーションの一環として選手がやらなければいけない1つのことかなとは思います

ラファエル・ナダル

クレーキングのナダル選手は次のように述べました。

I respect her, of course, as an athlete and her personality. I respect her decision. I don’t know. I mean, we as sports people, I mean, we need to be ready to accept the questions and to try to produce an answer, no?

I understand her, but on the other hand, for me, I mean, without the press, without the people who normally travel, who are writing the news and achievements that we are having around the world, we probably will not be the athletes that we are today. We [wouldn’t] have the recognition that we have around the world, and we will not be that popular, no? ~tennis365.com

もちろん、彼女をアスリートとして、またその個性を尊重しています。彼女の決断を尊重します。しかし、私にはわかりません。つまり、私たちはスポーツマンとして、質問を受け入れ、答えを出そうとする準備をする必要があるのではないでしょうか?

彼女のことは理解していますが、一方で、私にとっては、プレスや、普段から旅をしている人たち、世界中でのニュースや成果を書いてくれる人たちがいなければ、おそらく今日のようなアスリートにはなれていないでしょう。今のような世界的な認知度もなかっただろうし、あまり人気にもならないのではないでしょうか?

アシュレイ・バーティ

女子の世界1位のバーティ選手の反応です。

In my opinion, press is kind of part of the job. We know what we sign up for as professional tennis players. I can’t really comment on what Naomi is feeling or her decisions she makes.

At times, press conferences are hard, of course, but it’s also not something that bothers me. I’ve never had problems answering questions or being completely honest with you guys. It’s not something that’s ever fazed me too much. And it certainly doesn’t keep me up at night what I say and hear or what you guys ask me. ~yahoo!sport

私の意見では、プレスは仕事の一部のようなものです。私たちは、プロのテニスプレーヤーとして何を契約しているのかを知っています。ナオミがどんな気持ちでいるのか、どんな決断をしているのか、私にはコメントできません。

記者会見はもちろん大変なときもありますが、それが苦になることもありません。私は質問に答えることや、皆さんに完全に正直になることに問題を感じたことはないし、これまであまり気にしたこともないし、私が何を言い、何を聞くか、あるいは皆さんが私に尋ねることについて、夜も眠れないということもありません。

ジョコビッチ

I understand that press conferences sometimes can be very unpleasant. And it’s not something that you enjoy, always, you know, especially if you lose a match or something like this.
But it is part of the sport and part of your life on the Tour. This is something we have to do, otherwise, we will get fined. I mean, that’s at least the case on the men’s side. I don’t know about the rules on the women’s side. So that’s all I can say.

記者会見が時にとても不愉快であるのは理解します。楽しめるものじゃないよ、特に負けたときとかそういうときは。
でもそれはこのスポーツとツアー人生の一部です。これは僕たちがしなければならないことであり、さもなければ罰金となる。少なくとも男子の場合はそうで、女子の場合のルールは知らないけど。言えるのはそれだけ。

シフィオンテク

昨年、19歳で全仏オープンを制したシフィオンテク選手は。

I feel that the media is really important as well because they are giving us, you are giving us, a platform to talk about our lives and our perspective. It’s also important, because not everybody is a professional athlete, and not everybody knows what we are dealing with on court. It’s good to speak about that. We have like two ways to do that: media and social media. It’s good to use both of these platforms and to educate people.~womenstennisblog.com

私たちの生活や考え方を語る場を提供してくれているのですから、メディアはとても重要だと思います。また、誰もがプロのアスリートではありませんし、私たちがコート上でどのような状況に置かれているかを誰もが知っているわけではありません。それについて話すのは良いことです。私たちには、メディアとソーシャルメディアという2つの方法があります。この2つのプラットフォームを使って、人々を教育するのは良いことだと思います。

セリーナ・ウィリアムズ

セリーナ選手は、大坂選手棄権の発表を受け、自身の1回戦勝利の後、次のように語りました。

The only thing I feel is that I feel for Naomi, I feel like I wish I could give her a hug because I know what it’s like. Like I said, I’ve been in those positions. We have different personalities and people are different. Not everyone is the same. I’m thick. Other people are thin. Everyone is different and everyone handles things differently.

I’ve been where I’ve been very difficult to walk in (to press conferences) in those moments. But, you know, it made me stronger.

You just have to let her handle it the way she wants to, in the best way she thinks she can, and that’s the only thing I can say. I think she’s doing the best she can.

ただ一つ感じたのは、ナオミに同情しているということだ。その気持ちが分かるからこそ、彼女を抱きしめてあげたいと思った。さっき言ったように、私はそういう立場にいたことがあるんです。性格も違うし、人も違います。誰もが同じというわけではありません。私は太い。他の人は細い。

私はこれまで、そのような時に(記者会見場に)入っていくのが非常に難しいこともありました。でも、それが私を強くしてくれたのです。

彼女がやりたいように、彼女ができると思う最善の方法で対処してもらうしかない、それが私に言える唯一のことです。彼女はベストを尽くしていると思います。

ジョアナ・コンタ

イギリスのNo1、コンタ選手。

I don’t necessarily disagree with what she said. I think there’s a lot of truth in what she said. But then again there’s also the expectations and the commitments that come with being a professional athlete as well and this is one of them.

I personally think it’s about finding the right balance. You guys have asked me some tricky questions in the past and haven’t exactly made me feel incredibly good about myself but it’s also up to me on how I digest things, how personally I take them. ~skysports.com

私は彼女の言ったことに必ずしも反対ではありません。彼女が言ったことには多くの真実があると思います。しかし、プロのアスリートとしての期待や責任もありますし、今回のこともその一つです。

個人的には、適切なバランスを見つけることが重要だと思っています。あなた方は過去に私に厄介な質問をしてきましたし、私の気分を害するようなこともありましたが、物事をどのように消化し、どのように個人的に受け止めるかは、私次第でもあるのです。

アレクサンダー・ズベレフ

ズベレフ選手は、大坂選手棄権を受け、次のようにコメントしました。

I am very surprised. You see those superstars out there – how many thousands of players have done press conferences in the past but not every player is the same, not every human being is the same. Everybody has different emotional feelings and conditions. She is a superstar champion, a Grand Slam champion. That’s the result – she decided to take a step back and that she needs some time off.

とても驚いています。スーパースターたちを見ていると、過去に何千人ものプレーヤーが記者会見をしていますが、すべてのプレーヤーが同じではありませんし、すべての人間が同じではありません。誰もが異なる感情や条件を持っています。彼女はスーパースターのチャンピオンであり、グランドスラムのチャンピオンなのです。これが結果です。彼女は一歩下がって、しばらく休む必要があると判断したのです。

ココ・ガウフ

ガウフ選手は大坂選手棄権のツイートに次のようにコメントしています。

stay strong ♡ I admire your vulnerability

強くいてください。あなたの弱さを称賛します。

ビーナス・ウィリアムズ

ビーナス選手は大坂選手に次のようにコメント。

So proud of you. Take care of yourself and see you back winning soon!

あなたをとても誇りに思います。お体に気をつけて、またすぐに優勝してくださいね。

その後、メディアに次のように語りました。

For me personally how I deal with it was that I know every single person asking me a question can’t play as well as I can and never will.

So no matter what you say or what you write, you’ll never light a candle to me.

That’s how I deal with it. But each person deals with it differently.

私自身の対処法としては、質問をしてくる人たちは皆、私と同じようにはプレーできないし、これからもできないだろうと思っています。

だから、あなたが何を言おうと、何を書こうと、あなたは私のロウソクに火をつけることはできません。

それが私の対処法です。しかし、人によって対処の仕方は異なります。

スローン・スティーブンス

We’re behind you babygirl, take the time you need!

応援しています、ベイビーガール、必要な時間を取ってください。


【直筆サイン入り写真】 大坂 なおみ /かわいい写真 /テニス ブロマイド オートグラフ /フレーム別

組織側の反応

全仏オープン

会見拒否を受けた全仏オープン公式サイトの公式な見解は、こちら

とても長いです。最終的には失格になる可能性も書かれています。

We have advised Naomi Osaka that should she continue to ignore her media obligations during the tournament, she would be exposing herself to possible further Code of Conduct infringement consequences. As might be expected, repeat violations attract tougher sanctions including default from the tournament.

私たちは、大坂なおみ選手に対し、大会期間中にメディアへの出演義務を無視し続けることは、さらなる行動規範違反の可能性があることを伝えました。予想されるように、違反を繰り返すと、大会からの退場を含むより厳しい制裁を受けることになります。

全仏オープンを主催するフランステニス連盟会長、ジレ・モレトン氏のコメント。

C’est un profond regret, pour vous journalistes, pour elle (Naomi Osaka) personnellement et pour le tennis en général. Je pense que c’est une erreur phénoménale.

Ça montre à quel point aujourd’hui (le besoin) qu’il y ait, dans le tennis, une gouvernance forte. Ce qui se passe là n’est, à mon sens, pas acceptable. Il y a des règles, des lois. On va se cantonner aux lois et aux règles pour les pénalités et les amendes.

C’est très préjudiciable au sport, au tennis, à elle probablement. Elle heurte le jeu.

Au-delà de ça, c’est le tennis qu’on veut promouvoir, tous ensemble. Avec l’ATP, la WTA, l’ITF et les quatre Grands Chelems, il y a une vraie réflexion. C’est un phénomène qui n’existe pas en Formule 1 par exemple. Un pilote ne s’arrête pas au milieu du championnat pour dire : ”j’ai déjà gagné et je ne vais pas continuer.

C’est un problème général que nous devons régler, en tout cas nous en préoccuper. C’est très préjudiciable au sport, au tennis, à elle probablement. Elle heurte le jeu, elle fait du mal au tennis. C’est un vrai problème.~lequipe.fr

記者の皆さんにとっても、彼女(大坂なおみ)個人にとっても、そしてテニス界全体にとっても、とても残念なことです。驚異的な間違いだと思います。

これは、現在のテニス界がいかに強力なガバナンスを必要としているかを示しています。ここで起きていることは、私の意見では受け入れられません。ルールや法律があります。罰則や罰金については、法律やルールを守ることにしています。

これは、スポーツ、テニス、そして彼女にとって非常に不利なことです。ゲームに支障をきたします。

その先にあるのは、みんなで盛り上げていきたいテニスです。ATP、WTA、ITF、そして4つのグランドスラムがあるので、本当の意味での反映があります。これは、例えばF1にはない現象です。ドライバーは、チャンピオンシップの途中でやめて、「もう優勝したから続けない」とは言わない。

これは一般的な問題で、私たちはこれに対処しなければなりませんし、少なくとも心配しなければなりません。これは、スポーツ、テニス、そして彼女にとって非常に不利なことです。ゲームやテニスに悪影響を及ぼしています。本当に困ったものです。

そして、大坂選手の棄権を受けての発表。

Déclaration de Gilles Moretton, président de la FFT :

Tout d’abord, nous sommes désolés et tristes pour Naomi Osaka. Le retrait de Naomi de Roland-Garros est une issue malheureuse. Nous lui souhaitons le meilleur et le plus prompt rétablissement possible, et nous espérons revoir Naomi à notre Tournoi l’année prochaine. Comme tous les autres Grands Chelems, la WTA, l’ATP et l’ITF, nous restons très attentifs au bien-être de tous les athlètes et nous engageons à continuer d’améliorer tous les aspects de l’expérience des joueuses et des joueurs dans notre Tournoi, y compris avec les Médias, comme nous avons toujours veillé à le faire.~rolandgarros.com

FFT会長、ジル・モレトンの声明。

まず、大坂なおみ選手には申し訳なく、悲しい気持ちでいっぱいです。なおみさんが全仏オープンを辞退したことは、残念な結果です。一日も早い回復をお祈りするとともに、来年の大会でなおみさんに再会できることを願っています。他のグランドスラム、WTA、ATP、ITFと同様に、私たちはすべてのアスリートの幸福を非常に重視しており、これまで同様、メディアを含めた大会でのプレーヤーの体験をあらゆる面で改善していくことをお約束します

その後、責任者のモレトン氏は、会見には現れたものの、声明文を読み上げただけで、質問を受け付けませんでした。

この行動には、ネット上で総突っ込み。選手に強制しておきながら、自分たちが応じないとは。多くのメディアも、選手には罰金を科し、責任者には選ぶ権利があるのか、と疑問を呈しました。

ビリー・ジーン・キング

女子テニス協会WTAの創始者で、女子プロテニスの礎を気付いたキング女史は。

I fully admire and respect what Naomi is doing with her platform, so I am a little torn as I try to learn from both sides of the situation.

While it’s important that everyone has the right to speak their truth, I have always believed that as professional athletes we have a responsibility to make ourselves available to the media.

In our day, without the press, nobody would have known who we are or what we thought. There is no question they helped build and grow our sport to what it is today. I acknowledge things are very different now with social media and everyone having an immediate ability to speak their truth. The media still play an important role in telling our story. There is no question that the media needs to respect certain boundaries. But at the end of the day, it is important we respect each other and we are in this together.

私はナオミが自分のプラットフォームで行っていることを十分に賞賛し、尊敬しているので、この状況の両方の側面から学ぼうとして、少し悩んでいます。

誰もが自分の真実を語る権利を持っていることは重要ですが、私は常に、プロのアスリートにはメディアに自分を公開する責任があると考えています。

私たちの時代には、報道機関がなければ、私たちが何者なのか、何を考えているのか、誰も知らなかったでしょう。彼らが今日のスポーツを築き、成長させてくれたことは間違いありません。ソーシャルメディアが発達し、誰もが自分の真実をすぐに話すことができるようになった今、状況が大きく変わったことは認めます。しかし、メディアは私たちのストーリーを伝えるために重要な役割を果たしています。メディアが一定の境界線を尊重する必要があることは間違いありません。しかし、最終的にはお互いに尊重し合うことが重要であり、私たちは一緒にいるのです。

棄権を受けて。

It’s incredibly brave that Naomi Osaka has revealed her truth about her struggle with depression. Right now, the important thing is that we give her the space and time she needs. We wish her well.

大坂なおみ選手がうつ病との闘いについて真実を明らかにしたことは、非常に勇気あることです。今、重要なのは、彼女が必要とする空間と時間を与えることです。彼女の幸せを願っています。

WTA 女子テニス協会

Mental health is of the utmost importance to the WTA and for that matter, every individual person,

We have a team of professionals and a support system in place that look after our athletes’ mental and emotional health and well-being.

The WTA welcomes a dialogue with Naomi (and all players) to discuss possible approaches that can help support an athlete as they manage any concerns related to mental health, while also allowing us to deliver upon our responsibilities to the fans and public.

Professional athletes have a responsibility to their sport and their fans to speak to the media surrounding their competition, allowing them the opportunity to share their perspective and tell their story.

メンタルヘルスは、WTAにとって、また、すべての人にとって、最も重要なことです。

私たちは、選手の精神的・感情的な健康と幸福を守るために、専門家のチームとサポートシステムを用意しています。

WTAは、ナオミ(およびすべての選手)との対話を歓迎します。アスリートがメンタルヘルスに関する懸念を管理する際にサポートできるようなアプローチを検討し、ファンや一般市民に対する責任を果たすことができます。

プロのアスリートは、競技を取り巻くメディアに対して、自分の視点を共有し、自分のストーリーを語る機会を与えることで、スポーツとファンに対する責任を負っています。

個人的に印象的に感じた反応

多くの企業が、大坂選手をサポートするという声明を出しましたが、声明だけではなく、行動を起こした企業もありました。

6/3に、Calmという瞑想アプリが、大坂選手と大坂選手と同じくメンタルヘルスが理由で会見しなかった選手に課せられた罰金を肩代わりすると発表しました。

メンタルヘルスとは健康そのもののことです。🎾

大坂なおみ選手のメンタルヘルスを優先する決断を支援するために、Calmはフランスのローレウススポートに15,000ドルを寄付します。この団体は、メンタルヘルスの分野で素晴らしい活動をしており、スポーツの力で若者の人生を変えることを目指しています。

Calm will also pay the fine for players opting out of 2021 Grand Slam media appearances for mental health reasons, and we will match the fine with a $15,000 donation to @LaureusSport.

また、メンタルヘルス上の理由で2021年のグランドスラムのメディア出演を辞退する選手の罰金をCalmが負担し、その罰金と同額の15,000ドルをローレウスに寄付します。

まとめ

大坂なおみ選手は、選手たちのメンタルヘルスのためという理由で全仏オープンの会見拒否をSNSで表明し、実際会見しなかったが、その後、自らのうつ病を告白し、大会と自身の混乱を避けるために棄権を決断した。選手たちはおおむね、大坂選手の気持ちは理解できる、と温かい言葉を述べつつも、会見については肯定し、大坂選手と同じ立場はとっていない。