テニスの点数のフランス語の数え方!発音のカタカナ風の読み方一覧

テニスの全仏オープンでは、フランス語でスコアを数えます。ラブも出てきません。テニスのフランス語の点数の数え方について。

テニスの点数のフランス語の数え方一覧

0 zéro ゼロ
15 quinze キャーンズ
30 trente トラント
40 quarante キャロント
アドバンテージ avantage アボンタージュ
15-0 quinze zéro キャーンズ ゼロ
0-15 zéro quinze ゼロ キャーンズ
15-15 quinze à キャーンザ
30-0 trente zéro トラント ゼロ
0-30 zéro trente ゼロ トラント
30-15 trente quinze トラント キャーンズ
15-30 quinze trente キャーンズトラント
30-30 trente à トランタ
40-0 quarante zéro キャロント ゼロ
0-40 zéro quarante ゼロ キャロント
40-30 quarante trente キャロント トラント
30-40 trente quarante トラント キャロント
40-40 1回目 quarante à キャロンタ
40-40 2回目以降 égalité イギャリテ
ゲーム jeu ジュ
セット set セットまたはマンシュ
ナダルが2-0ゲームで
リード
Nadal mène
2 jeux à zéro
ナダルメン
ドゥジュアゼロ
ナダルが2-0セットで
リード
Federer mène
deux manches à une
フェデラーメン
ドゥモンシャユヌ

フランス語のRは日本語にはない音で、表記が難しいですが、ラ行です。

解説なしの中継を見ると、フランス語の点数カウントがよく聞こえます。ずっと聞いていると、フランス語のリズムに慣れてきて、聞き取れてきておもしろいです。